7/ A man is known by the company he keeps
Giải thích :
Nghĩa : "Xem bạn biết người" & "Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng", "ngưu tầm ngưu, mã tầm mã "
Câu 5/ và câu 6/ khá tương đồng về ý nghĩa, tuy nhiên vẫn có sự khác biệt nhỏ và một số từ điển của Việt Nam đã dịch hơi nhầm nghĩa của từ Company (http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Company)
5/ Nhận xét rằng tính cách, phẩm chất một người được bộc lộ thông qua những người bạn của anh ta ( "Xem bạn biết người")
6/ Cho biết phẩm cách một người được biết thông qua tình nhân ("ngưu tầm ngưu, mã tầm mã ")
Originally used as a moral maxim or exhortation in the context of (preparation for) marriage.
Tức là ở đây, cả 2 câu nói đều ám chỉ một con người được đánh giá thông qua những người xung quanh anh ta . Nhưng câu thứ 2 thì dính líu đến 'hun nhân' nhiều hơn
Tức là ở đây, cả 2 câu nói đều ám chỉ một con người được đánh giá thông qua những người xung quanh anh ta . Nhưng câu thứ 2 thì dính líu đến 'hun nhân' nhiều hơn
Ví dụ :
Hey Peter, do you know Jim is just a jerk ?
- Why ?
Because "A man is known by his friends"
- Do you know I am his best friend :-w